2019. augusztus 19., hétfő

The Flame's Daughter


The Flame's Daughter




A fordítás Dijussal közös munka. Őt megtalálhatjátok a következő linkeken:

A részek fordítását többnyire közösen készítjük. :) 

Online lehetőség

Letölthető változat














A másik Online lehetőséget megtaláljátok a linkre kattintva: LINK



Történet:

Egy nő élete örökre megváltozik egy bosszúszomjas férfi tettei miatt. Vajon a három szerelmes ifjú segítségével sikerülhet legyőzni a rosszat? An Ye Lou, a férfi aki bosszút esküdött mikor a szeretett nő férjhez ment egy harcoshoz. Ahhoz, hogy beteljesítse bosszúját, kicseréli a pár újszülött leányát a Lie Huo Ház újszülött fiára. 

A leány, Lie Ru Ge (Dilraba Dilmurat), aki a Tűz Falujának örököseként cseperedik fel, rabul ejti három férfi szívét. 
A fiú, Zhan Feng (Zhang Bin Bin), apja halála után a Tűz Falujának tanítványa lesz. Ahogy telik az idő ő lesz Ru Ge első, igazi szerelme, ám később ő lesz az is aki összetöri a lány szívét. 
A képzett harcos, Yin Xue (Vic Chou), aki Ru Ge iránt érzett, egyoldalú szerelmét próbálja leplezni. A halhatatlanságot választja, csak azért, hogy újra találkozhasson szerelmével. 
És a beteges herceg, Yu Zi Han (Wayne Liu), aki Ru Ge igaz barátja. A herceg egy ritka kórban szenved aminek következtében egymás után veszíti el érzékszerveit. 

Mikor minden nyugodtnak tűnik, Ye Luo újra feltűnik a színen, hogy bosszúját beteljesítse. Hazugságaival megpróbálja elszakítani az elcserélt gyermekeket egymástól és ezzel káoszba taszítja a nemzetet. Vajon képes lesz Ru Ge és az őt szerető három férfi visszaállítani a rendet és a békét? Mi sülhet ki abból, ha három férfi szíve egy nőért dobban?  

Néhány fontosabb adat:

Kínai cím: 烈火如歌
Kínai átírt cím: 
Lie Huo Ru Ge
Szintén ismert: Blazing Ruge , The Flame’s Daughter , Agni Cantabile
Besorolás: Történelmi, romantikus, fantazi vígjáték
Részek:  52 rész
Sugárzási idő: 2018.03.01-2018.04.06.



Szereposztás:

  • Dilmurat Dilraba mint Ru Ge
  • Chou Vic mint Yin Xue
  • Zhang Vin mint Zhan Feng
  • Liu Wayne mint Yu Zi Han
  • Lai Yi mint An Ye Lou


13 megjegyzés:

  1. Szia

    Először is köszönöm hogy lefordítod ezt a sorozatot!! Már nagyon vártam!! És lenne egy kerdésem: Milyen időközönként jönnek majd a részek?

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Sára! :)

      Ezt már több helyen leírtuk de mivel friss a bejegyzésem így megválaszolom itt is a kérdést. :)

      Jelenleg addig nem érkezik új rész amíg a Grand Prince sorozat maradék 4 részét le nem fordítottuk. Ebben egyeztünk meg, így próbáljuk ezt betartani. Ezután viszont, hogy hogy fognak jönni a részek ezt nem tudom megmondani. Dijussal mindketten egyetemisták vagyunk ami annyit tesz, hogy néha sajnos közbejönnek váratlan elfoglaltságok is, így pontosat nem tudunk még mondani. Próbálunk felállítani egy menetet, hogy mit, mikor és hogyan de majd meglátjuk, hogy ez, hogy fog összejönni. :) Ha sikerül egy rendszert összedobni amit tudunk tartani akkor arról értesülni fogtok. :)

      Törlés
  2. Nagyon várom a folytatást, jó sorozat, köszönjük!!!!!

    VálaszTörlés
  3. Szia!
    Remélem jól vagy. Köszönöm a munkátokat. Remélem hogy most hogy a társ oldal újra működik hamarosan új részeket láthatunk majd.
    Szeretném megkérdezni hogy nem tudod fordítja e valaki a The Legend of Zu című történetet? Úgy rémlik láttam valahol még régebben csak akkor még nem keltette fel a figyelmemet.
    Előre is köszönőm a választ.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Én most Vikin találtam meg, itt Betti a sorozat moderátora. Nem tudom, hogy végül ő fordította e vagy más :(

      Törlés
  4. Nagyon szépen köszönöm a 1-8-ig a feliratokat ! :)

    VálaszTörlés
  5. Ah! De jó itt is van a 10.rész is ! :)
    Nagy köszönet érte ! (Y)

    VálaszTörlés
  6. Köszönöm a 11.részt, már nagyon jó hétvégém lesz !
    Nektek is jó hétvégét kívánok! :)

    VálaszTörlés
  7. Köszönöm a 12-13.részt is ! :)

    VálaszTörlés
  8. Itt is nagyon szépen köszönöm a sorozat fordítását !
    Nagyon jó és szép hétvégét kívánok ! :)

    VálaszTörlés